Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Perfil
aldjazair
▪▪Totes les traduccions
•Traduccions sol·licitades
•
Traduccions favorites
•Llista de projectes
•Bústia d'entrada
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Totes les traduccions
Buscar
Totes les traduccions - aldjazair
Buscar
Idioma orígen
Idioma destí
Resultats 21 - 40 d'aproximadament 85
<<
Anterior
1
2
3
4
5
Següent
>>
23
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
o verdadeiro amor nunca morre
o verdadeiro amor nunca morre
Traduccions finalitzades
il vero amore non muore mai
真爱永å˜
真愛永å˜
Amor verus numquam moritur.
×הבת ×מת ×œ×¢×•×œ× ××™× ×” גוועת
الØب الØقيقي لا يموت أبدا
15
Idioma orígen
N. mangia una mela
N. mangia una mela
N = female name abbrev.
Traduccions finalitzades
N. je jabłko
Ù† يأكل تÙاØØ©
75
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Ogni tuo sacrificio sara' ricompensato...non...
Ogni tuo sacrificio sara' ricompensato...non temere andra' tutto bene,sei una persona speciale
marocchino
Traduccions finalitzades
Todo tu sacrificio será recompensado...
اي تضØية سو٠تكاÙØ£ عليها
66
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
l'amore è come una farfalla..se la stringi troppo...
l'amore è come una farfalla se la stringi troppo muore se la lasci libera vola via
questo testo verrà tatuato sul mio braccio,in arabo, grazie
Traduccions finalitzades
الØب مثل الÙراشة اذا ضغطت عليها
150
Idioma orígen
salve, certo, conosco mio zio. e conosco tutta la...
salve, certo, conosco mio zio. e conosco tutta la famiglia che vivi in francia. io vivo a roma da 16 anni, e la mia famiglia vivi in belgio..sono contento di averti conosciuto. a presto..
amicizia
Traduccions finalitzades
Bonjour, bien sûr, je connais mon oncle
Hello, needless to say, I know my uncle and the whole family ...
27
Idioma orígen
Io al centro del mondo. Io amo me stessa. Io mi...
Io al centro del mondo.Io mi amo.
Traduccions finalitzades
انا ÙÙŠ وسط العالم انا اØب Ù†Ùسي
64
Idioma orígen
L'amore, la fiducia, la credibilità , si...
L'amore, la fiducia, la credibilità , si conquistano coi fatti, non con le parole
è una frase tratta da una canzone di tricarico, che delinea chiaramente il mio pensiero sull vita...
Traduccions finalitzades
الØب Ùˆ الثقة Ùˆ الصدق
68
Idioma orígen
Ti Amo troppo di bene, ti adoro.. sei una persona...
Ti Amo troppo di bene, ti adoro.. sei una persona unica e speciale.Grazie di esistere
Traduccions finalitzades
të dua shumë shumë, të adhuroj... je një person
اØبك كثيرا انت شخص
32
Idioma orígen
in fondo le vere favole nn finiscono mai
in fondo le vere favole nn finiscono mai
in fondo le vere favole nn finiscono mai
Traduccions finalitzades
الاساطير الØقيقية لا تنتهي ابدا
25
Idioma orígen
necessitates propositae sunt
necessitates propositae sunt
Traduccions finalitzades
Si sono manifestate alcune necessità .
لقد تضاهرة اØد اللوازم
30
Idioma orígen
buon compleanno ti vogliamo tutti bene
buon compleanno ti vogliamo tutti bene
Traduccions finalitzades
عيد سعيد Ù†Øبك جميعا
28
Idioma orígen
shit happens when you party naked
shit happens when you party naked
Traduccions finalitzades
i casini succedono quando fai festa nudo
×’'×•× ×™
المشاكل يأتون لما تØتÙÙ„ عريان
22
Idioma orígen
Amarsi...Amare...per la Vita
Amarsi...Amare...per la Vita
Traduccions finalitzades
Birbirimizi sevmek... Sevmek... Hayat boyunca
اØب طوال الØياة
39
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
لم تتوق٠أبدا عن الاعتقاد ÙÙŠ الØب الØقيقي.
لم تتوق٠أبدا عن الاعتقاد ÙÙŠ الØب الØقيقي.
tatuaggio di un amia amica su un braccio... non mi vuole dire cosa significa... aiutatemi per favore!!!
Traduccions finalitzades
non ha mai smesso di credere all'amore
62
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
buona nota a scuola? sono contento ...
buona nota a scuola? sono contento per te, ma tu sei di ro:? un bacio, apresto
<edit-> "bouna" with "buona"</edit> (02/12/francky)
Traduccions finalitzades
Bonne note à l'école ? Je suis content...
40
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
non loso come faccio, dove abiti? vicino roma?...
Non so come faccio, dove abiti? Vicino a Roma? Ciao
<edit> "lo so" con "so"; "vicino Roma" con "vicino a Roma" (Efylove)
Traduccions finalitzades
Je ne sais pas comment faire, où habites-tu ? A proximité de Rome ?...
<<
Anterior
1
2
3
4
5
Següent
>>